Taken from TV Pia 10/21 with Nagase Tomoya on cover (incomplete because I don't have the legal copyright)
Nagase: Seeing Saki-chan on TV Commercials and others, I thought she was a lively and cute girl. However after meeting her in person, she is also very attractive! I got my heart beating faster (laugh)
Aibu: That's a pressure (laugh). For me, just as what I imagined of Nagase-san, he is like a "dependable elder brother"! I think I can have no worry following him.
2404 - November 14, 2007 SEISYuN Thank You for the translation. Truly a wonderful song, can't wait to get my copy of it! ^__^
Naiya - November 13, 2007 SEISYuN Thank you so much for the translation.
I love this "powerful" song and its PV.
chelsea - November 8, 2007 長瀬智也様へ oh I didn't notice it was not 国. Thanks for bringing it to my attention. The kanji is also used in Japanese kanji though, it has the exact same meaning of the other kanji 国 with also the same meaning and pronunciation of "kuni" or "koku" (country), but it is more used in japanese literature, names, or high language.
nyaaaaaa - November 8, 2007 長瀬智也様へ Hi Chelsea,
Thank you for creating this wonderful web site dedicated to our favourite star =))
I am not really sure but I think there is a small mistake in the text above - it should be 国際の, not 國際の (the first character is not used as japanese kanji - it is only a chinese character - I think it often appears on anything "made in china"
Naiya - November 1, 2007 Tomoya and Saki-chan Talk TV Pia 10/21 Thank you so much. After reading this line "... if the emotional relationship between Taro and Suzu can come through happily........" it窶冱 even more harder to wait how the story will go on.